Молитва, щоб люди розуміли, що ми говоримо?

Латинське читання: Robbis rohlii shodrii, wa yassirlii amrii, wahlul 'uqdatam mil lisaani yafqohu qoulii. Значення: «О мій Рабб, розшири мої груди, і полегши мені справи, і усуни мого язика, щоб вони зрозуміли мої слова» (QS Thaha, вірші 25-28).

Rabbisyrahlī shadrī wayassirlī amrī wahlul 'uqdatan min lisānī yafqahū qaulī.” Значення: «Господи мій, розширь мої груди, і полегши мені справи мої, і усунь твердість з мого язика, щоб вони зрозуміли мої слова».

Allahumma Antal 'Aziizul kabiir, wa ana 'abdukadh dho'iifudz dzaliil Alladzii laa haula walaa quwwata illa bika. Аллахума сакхір ліі фулаан (назвіть ім’я особи, про яку йде мова) кама сакхорта Фіраун лі Муса, ва лайїн лій колбаху кама лайянтал хадіід лі Давуд.

Аллахумма рахматака арджу фала такільні іла нафсі тхарфата айнін ашліхлі сйа'ні куллаху ля іляха ілла анта. Значення: «О Аллах, я сподіваюся на Твою милість, тож не обтяжуй мене навіть на мить ока (ці справи) і виправ усі мої справи, немає бога, крім Тебе».

О Святий Духу, я молюся, щоб Ти продовжував вести мене до всієї правди. Просвіти мій розум, щоб глибше зрозуміти Твої шляхи в моєму житті, і нехай це розуміння завжди витікає з серця віри. Дозволь мені прагнути зрозуміти Тебе не як боротьбу з сумнівами, але як шлях до глибшої близькості та віри.

Allahumma laa sahla illa maa ja'altahu sahlaa, wa anta taj'alul hazna idza syi'ta sahlaa. Значення: «О Аллах, немає легкості, крім того, що Ти полегшуєш. А ти нароби печалі (труднощі), якщо захочеш, вона неодмінно стане легкою».

Сура Аль-Іншира Fainnama'a al 'usriyusroo. Інна ма'а аль 'усріюсраа. Значення: «Тому що після труднощів справді приходить легкість.