Яке значення євангелії доброї новини?

«Добра новина» (або «євангеліє» = «добра розмова») — дослівний переклад грецького слова euangelion. Автори Нового Завіту вживають цей термін у значенні новина про спасіння, або звільнення від гріха, зламаності та відчуження від Бога.

Біблія доброї новини (GNB) — це дружня та зрозуміла Біблія, метою якої було говорити до всіх людей. Для цього він запровадив новий спосіб перекладу біблійних уривків, який включав значення тексту, а також дослівний переклад.

Він проголошував, що Царство Боже тут і що Боже правління над Ізраїлем відновлюється. І це мало бути через нього. Це була «добра новина». Але політикам того часу не подобалося послання Ісуса, оскільки воно загрожувало їхнім роботам.

Євангелія — це не план спасіння, якому ви можете слідувати. Це не порада про те, як догодити Богові чи потрапити на небо. Це добра новина про те, що Бог уже зробив для нас через Ісуса і зробить у нас через Свого Духа. Єдине, що вам потрібно зробити, це повірити.

хороші новини в американській англійській мові. неформальний. хтось або щось позитивне, підбадьорливе, надихаюче, бажане тощо.

«Добра новина» (або «євангеліє» = «добра розмова») — дослівний переклад грецького слова euangelion. Автори Нового Завіту використовують цей термін у значенні новина про спасіння, або звільнення від гріха, зламаності та відчуження від Бога.