Що означає Li Hai мандаринською?

жахливий грізний серйозний руйнівний 利害 lì hai. terrible formidable серйозний devastating tough capable різкий серйозний fierce.');})();(функція(){window.jsl.dh('kTDdZtKcHs6r5NoPmcmi6Qg__27','

ní hěn lì hai. phr. Ви чудові! Ви такі хороші (в…)!

Китайською мовою хай пишеться 係. Зазвичай це перекладається як «так», але доцільніше було б перекласти як «бути'. Таким чином, його можна використовувати для вираження ряду ідей, зокрема: розташування; і щось робити.

Відповідно до Вінґ-ціт Чана, слово «лі» спочатку стосувалося релігійних жертвоприношень, але згодом означало «ритуал' у широкому сенсі, з можливими перекладами, включаючи "церемонія", "ритуал", "пристойність", "пристойність" і "хороший тон".

Лі Хун (китайська: 李弘) (652 – 25 травня 675), формально імператор Сяоцзин (孝敬皇帝, буквально «синівський і шанобливий імператор») з храмовим іменем Іцзун (義宗), був наслідним принцом (не імператором, незважаючи на його офіційний титул) китайська династія Тан.

як справи як справи кантонською – лей хо ма, я добре – нго хо хо. Спасибі є дейо м зю. А як щодо вас – лей лі.